Skip to content

مولّد slug للروابط — حوّل أي نص

حوّل أي عنوان إلى slug رابط نظيف ومناسب لـ SEO فورًا، مع واصلات وأحرف صغيرة. ترجم اللكنات والسيريلية صوتيًا أو أبقِ حروف Unicode. خاص 100% داخل متصفحك.

بدون تتبّع يعمل في المتصفّح مجاني
تجري كل عملية إنشاء محليًا في متصفحك. لا تُرسَل أي بيانات إلى أي خادم.
الخيارات
جرّب مثالًا
اكتب شيئًا أعلاه لرؤية slug الخاص به.

تمت المراجعة لصحة طيّ لكنات NFD، وسلوك وضعي ASCII مقابل Unicode، وإرشاد الواصلة مقابل الشرطة السفلية لـSEO، واستقرار القصّ عند حدّ الكلمة. — فريق هندسة Go Tools · Jun 24, 2026

ما هو slug الرابط؟

slug الرابط هو جزء عنوان الويب الذي يعرّف صفحة بعينها بصورة مقروءة. في https://go-tools.org/blog/how-to-write-url-slugs، الـslug هو how-to-write-url-slugs — المقطع بعد آخر شرطة مائلة الذي يسمّي المحتوى. تأتي الكلمة من نشر الصحف، حيث كان "slug" الاسم العملي القصير الذي يعطيه المحرّرون لقصّة؛ واقترضت الويب المصطلح للاسم القصير الذي يعرّف الصفحة.

يتبع الـslug جيّد التكوين بضعة اتفاقات صارت شبه عالمية. هو بأحرف صغيرة، لأن محركات البحث تعامل الروابط على أنها حساسة لحالة الأحرف والصيغة الصغيرة المتّسقة تمنع بلوغ الصفحة ذاتها عبر روابط متعدّدة. ويستخدم واصلات لفصل الكلمات، لأن Google يقرأ الواصلة حدّ كلمة ‏(فيكون url-slug-generator ثلاث كلمات مفتاحية) لكنه يقرأ الشرطة السفلية رابط كلمات. ويجرّد علامات الترقيم والرموز، لأن أحرفًا مثل ? و& و# والمسافات لها معانٍ محجوزة في الروابط أو يجب ترميزها بالنسبة المئوية، ما يجعل العنوان قبيحًا وأصعب مشاركة. وهو موجز — طويل بما يكفي لوصف الصفحة وحمل الكلمة المفتاحية، قصير بما يكفي ليُقرأ بنظرة.

توليد slug يدويًا آليّ لكنه مُمِلّ: صغّر العنوان، استبدل المسافات بواصلات، أزِل علامات الترقيم، اطوِ الأحرف ذات اللكنات، ادمج أي واصلات مكرّرة، وشذّب الأطراف. تفعل هذه الأداة ذلك كله في خطوة واحدة، على كل ضربة مفتاح. القرارات المثيرة تدور حول النص غير ASCII. هناك فلسفتان صالحتان. الأولى، الترجمة الصوتية ‏(وضع ASCII في هذه الأداة)، تحوّل é إلى e، وü إلى u، وß إلى ss، وПривет إلى privet، فتنتج slug محمولًا بـASCII خالص يعمل في كل مكان. تعتمد على تطبيع Unicode NFD لتقسيم الحرف ذي اللكنة إلى حرف أساسي زائد علامة دامجة، ثم تتخلّص من العلامة — تقنية بلا اعتمادات مدمجة في كل محرّك JavaScript — إضافةً إلى جداول صغيرة مصونة يدويًا للأحرف التي لا تفكيك لها ‏(ß، æ، ø) وللأبجديتين السيريلية واليونانية. والفلسفة الثانية، الحفاظ على Unicode ‏(وضع Unicode في هذه الأداة)، تبقي الحروف من كل كتابة وتكتفي بالتصغير والوصل بالواصلات، فتنتج slug مُدوَّلًا مثل 你好-世界. هذه بالضبط القاعدة التي يطبّقها GitHub حين يحوّل ترويسة Markdown إلى رابط مرساة، وتدعمها المتصفحات ومحركات البحث الحديثة بالكامل عبر معيار IRI.

الـslug قطعة صغيرة من تصميم الرابط، لكنه يؤدي عملًا حقيقيًا: يخبر الزوّار البشر بموضوع الصفحة قبل النقر، ويعطي محركات البحث إشارات كلمات مفتاحية، ويجعل الروابط مقروءة عند مشاركتها في محادثة أو بريد إلكتروني أو منشور اجتماعي. الـslug الوصفي مثل /tools/url-slug-generator يتفوّق على المبهم مثل /tools/page?id=4823 في كل بُعد من هذه الأبعاد.

تعمل هذه الأداة بالكامل في متصفحك — يتحدث الـslug دون طلب شبكي، ولا يُرفع نصك أو يُسجَّل أبدًا. للأعمال النصية المرتبطة، يبدّل محوّل حالة الأحرف النص بين camelCase وsnake_case وkebab-case وسائر أساليب المعرّفات، ويتعامل مرمّز/مفكك ترميز الروابط مع الترميز بالنسبة المئوية للروابط الكاملة وسلاسل الاستعلام، ويقيس عدّاد الكلمات الطول وزمن القراءة. معًا يغطّون معظم تشكيل النص الذي يقوم به مطوّر أو مؤلّف محتوى قبل النشر.

// The core of a zero-dependency slugify (ASCII mode)
function slugify(input) {
  return input
    .normalize('NFD')                 // café → cafe + combining accent
    .replace(/[\u0300-\u036f]/g, '')  // drop the combining marks
    .replace(/ß/g, 'ss')              // chars with no NFD decomposition
    .replace(/&/g, ' and ')           // keep the meaning of '&'
    .toLowerCase()
    .replace(/[^a-z0-9]+/g, '-')      // every other run of junk → one hyphen
    .replace(/^-+|-+$/g, '');         // trim leading / trailing hyphens
}

slugify('Crème Brûlée Recipe');   // 'creme-brulee-recipe'
slugify('Salt & Pepper');         // 'salt-and-pepper'
slugify('10 Tips: A Guide!');     // '10-tips-a-guide'

الميزات الرئيسية

وضعا ترجمة صوتية

يطوي وضع ASCII اللكنات ويُرومن السيريلية واليونانية إلى slug محمول من a–z؛ ويبقي وضع Unicode الحروف من أي كتابة بأسلوب مراسي GitHub. مفتاح واحد يغطّي حالتي «اجعله محمولًا» و«أبقِ لغتي» اللتين تجبرك أدوات أخرى على الاختيار بينهما.

طيّ لكنات دقيق

يستخدم تطبيع Unicode NFD لطيّ cafécafe، وnaïvenaive، وZürichzurich، إضافةً إلى معالجة صريحة للأحرف التي لا تفكيك لها ‏(ßss، æae، øo). والنتيجة صحيحة للفرنسية والإسبانية والبرتغالية والألمانية واللغات الإسكندنافية وأكثر.

آنيّ، دون زر «حوّل»

يتحدث الـslug على كل ضربة مفتاح وكل تغيير خيار — لا زر للضغط ولا إعادة تحميل صفحة. الصق عنوانًا، اقرأ الـslug، انسخه. مبنيّ لسرعة النشر الفعلي.

ضبط الفاصل والحالة والطول

بدّل بين فاصلَي الواصلة والشرطة السفلية، أبقِ التصغير أو أسقطه، وحدّد الـslug عند طول أقصى يقصّ عند حدّ كلمة لا في منتصفها. تطابق الإعدادات الافتراضية المعقولة ‏(واصلة، أحرف صغيرة، بلا حدّ) أفضل ممارسات SEO جاهزةً.

معالجة ذكية لعلامة العطف

تُوسَّع علامة العطف إلى "and" فيصبح "Salt & Pepper" هو salt-and-pepper بدل إسقاط كلمة صامتًا. وتنطوي سلاسل أي علامة ترقيم أخرى في فاصل واحد، فلا تحصل أبدًا على واصلات مكرّرة أو ختامية.

رابط دائم قابل للمشاركة

يُرمَّز إدخالك وخيارات إعداداتك في رابط الصفحة، فيمكنك مشاركة رابط يعيد إنتاج الـslug الذي ولّدته بالضبط — مفيد لتوثيق قرار تسمية في تذكرة أو طلب سحب.

خصوصية 100% في المتصفح

يُولَّد كل slug محليًا في متصفحك. لا يُرفع نصك أبدًا، ولا يُسجَّل، ولا يُحلَّل — آمن لأسماء المنتجات غير المعلنة والعناوين المسودّة. صفر طلبات شبكية أثناء كتابتك؛ تحقّق في تبويب «الشبكة» في متصفحك.

مقارنة بدائل مولّد الـslug

<bdi>slugify</bdi> (حزمة <bdi>npm</bdi>)

مكتبة <bdi>JavaScript</bdi>

أشهر مكتبة <bdi>slugify</bdi> في <bdi>Node</bdi> — فاصل وأحرف صغيرة واستبدالات مخصّصة وخريطة ترجمة صوتية قابلة للضبط. استخدمها في خطّ بنائك لتوليد <bdi>slugs</bdi> برمجيًا؛ واستخدم هذه الأداة لـ<bdi>slugs</bdi> لمرة واحدة ولمعاينة كيف سيبدو عنوان قبل أن تثبّته في الكود.

github-slugger

مكتبة <bdi>JavaScript</bdi>

المكتبة التي تشغّل مراسي ترويسات <bdi>GitHub</bdi> — تبقي حروف <bdi>Unicode</bdi> ‏(لا تترجم صوتيًا) وتزيل تكرار الـ<bdi>slugs</bdi> المتكرّرة في الصفحة. يعيد وضع <bdi>Unicode</bdi> في هذه الأداة إنتاج سلوك إبقاء الحروف لديها، وهو ما تريده عند مطابقة روابط المراسي داخل صفحة في مستندات <bdi>Markdown</bdi>.

Django <bdi>slugify</bdi> / Python-<bdi>slugify</bdi>

مكتبة <bdi>Python</bdi>

تترجم <bdi>slugify</bdi> المدمجة في <bdi>Django</bdi> صوتيًا إلى <bdi>ASCII</bdi>؛ وتضيف <bdi>python-slugify</bdi> الطرفية معالجة <bdi>Unicode</bdi> ومزيدًا من الخيارات. كلتاهما على جانب الخادم. تمنحك هذه الأداة في المتصفح نتيجة الترجمة الصوتية ذاتها تفاعليًا، دون حاجة إلى بيئة <bdi>Python</bdi>، للفحوص السريعة وعمل المحتوى.

WordPress / Ghost / Hugo auto-slug

ميزة نظام إدارة محتوى

يولّد كل نظام إدارة محتوى رئيسي <bdi>slug</bdi> تلقائيًا من العنوان عند الحفظ. هي مريحة لكنها تمنحك تحكّمًا قليلًا وكثيرًا ما تترك كلمات التوقّف أو قصًّا غريبًا. استخدم هذه الأداة لصياغة الـ<bdi>slug</bdi> وتقصيره عمدًا، ثم الصقه في حقل <bdi>slug</bdi> بنظام إدارة المحتوى لتجاوز المولَّد تلقائيًا.

it-tools Slugify

أداة متصفح

‏<bdi>slugify</bdi> نظيفة مفتوحة المصدر في مجموعة <bdi>it-tools</bdi> الشائعة — تترجم صوتيًا وتصغّر بسلوك ثابت. تضيف هذه الأداة مفتاح وضع <bdi>ASCII</bdi>/<bdi>Unicode</bdi> صريحًا، وضبط الفاصل والطول، ومعالجة ذكية لعلامة العطف، وأمثلة مشروحة كاملة وإرشاد أفضل الممارسات لحالات الحافة غير اللاتينية و<bdi>SEO</bdi>.

convertcase.net slug tool

أداة متصفح

موقع أدوات نصية عريق بخيار <bdi>slug</bdi> أساسي مركّز على النص اللاتيني. تذهب هذه الأداة أبعد في التدويل ‏(رومنة السيريلية/اليونانية، وضع يحفظ <bdi>Unicode</bdi>) وفي قرارات <bdi>SEO</bdi> — اختيار الفاصل وتحديد الطول ومنطق الواصلة مقابل الشرطة السفلية — التي تقرّر ما إذا كان الـ<bdi>slug</bdi> سيتصدّر فعلًا.

أمثلة مولّد الـslug

عنوان مقال مدوّنة ← slug رابط

10 Tips for Faster JavaScript: A Complete Guide!
10-tips-for-faster-javascript-a-complete-guide

تُطبَّع النقطتان وعلامة التعجّب والأحرف الكبيرة كلها بعيدًا. والنتيجة هي صيغة kebab-case ذاتها التي يولّدها WordPress وGhost وHugo افتراضيًا — أسقطها مباشرة في حقل الـslug. تُحفظ الأرقام، فيبقى "10" في المقدّمة حيث يحمل قيمة كلمة مفتاحية.

عنوان بلكنات ‏(وضع ASCII) ← slug مترجم صوتيًا

Crème Brûlée Recipe
creme-brulee-recipe

يطوي وضع ASCII اللكنات باستخدام تطبيع Unicode NFD: èe، ûu. الـslug بـASCII خالص، فيعمل في كل رابط واسم ملف ومفتاح قاعدة بيانات دون ترميز بالنسبة المئوية. هذا هو السلوك الذي تتوقّعه معظم منصّات إدارة المحتوى للعناوين الأوروبية.

عنوان ألماني بحرف ß ولكنات

Große Änderungen für 2026
grosse-anderungen-fur-2026

لا يملك ß تفكيك NFD، فيُعيَّن صراحةً إلى "ss". وتُطوى اللكنتان ä وü إلى a وu. ملاحظة: يستخدم هذا الاتفاق الدولي البسيط ‏(äa)؛ إن تطلّب أسلوب مؤسستك التهجئة الألمانية ae/oe/ue، فحرّر الـslug بعد النسخ.

عنوان سيريلي ‏(وضع ASCII) ← slug مُرومَن

Привет мир
privet-mir

يُرومن جدول سيريلي-إلى-لاتيني مدمج العبارة كاملةً فتصبح slug مقروءًا بـASCII بدل سلسلة فارغة. بدّل إلى وضع Unicode ويبقى الإدخال ذاته هو привет-мир، محتفظًا بالكتابة الأصلية لجمهور ناطق بالروسية.

عنوان CJK في وضع Unicode

你好 世界
你好-世界

لا تملك الرموز التصويرية الصينية واليابانية والكورية ترجمة صوتية بـASCII هنا، فيُعيد وضع ASCII slug فارغًا. يبقي وضع Unicode الحروف ويكتفي بالوصل بالواصلات — وهو النهج الحديث المتوافق مع المعايير للروابط المُدوَّلة الذي يستخدمه GitHub لمراسي ترويساته.

رموز وعلامة عطف ← كلمات مقروءة

Salt & Pepper: 100% Natural
salt-and-pepper-100-natural

تُوسَّع علامة العطف إلى "and" فتنجو الكلمة بدل أن تختفي. وتُجرَّد علامة النسبة المئوية والنقطتان كأحرف رابط غير آمنة، بينما تُحفظ أرقام "100". تُقرأ النتيجة بنظافة وتحمل كل كلمة مفتاحية ذات معنى.

كيف تستخدم مولّد الـslug

  1. 1

    الصق أو اكتب نصك

    انقر داخل المحرر وأدخل عنوانًا أو ترويسة أو عبارة — أو اضغط إحدى شرائح العينات ‏(عنوان مدوّنة، لكنات، CJK، سيريلية، رموز) لتحميل مثال تمثيلي. يظهر الـslug فورًا في صندوق الإخراج أدناه.

  2. 2

    اختر وضع ASCII أو Unicode

    اترك «الوضع» على ASCII للحصول على slug محمول من a–z يترجم اللكنات صوتيًا ويُرومن السيريلية/اليونانية. بدّل إلى Unicode إن كان نصك بكتابة غير لاتينية ‏(الصينية، العربية، السيريلية) وأردت إبقاء الأحرف الأصلية في الرابط.

  3. 3

    اضبط الفاصل والحالة والطول

    أبقِ فاصل الواصلة ‏(الموصى به) أو بدّل إلى الشرطة السفلية. «الأحرف الصغيرة» مفعّلة افتراضيًا؛ أوقفها للحفاظ على الحالة. اضبط «الطول الأقصى» لتحديد الـslugs الطويلة عند حدّ كلمة، أو اتركه على 0 للـslug الكامل.

  4. 4

    انسخ الـslug

    انقر «نسخ» لكتابة الـslug النهائي إلى حافظتك — يومض الزر «تم النسخ!» للتأكيد. الصقه في حقل slug بنظام إدارة المحتوى، أو في اسم ملف، أو في معرّف مرساة. انقر «إعادة تعيين» لمسح المحرر والبدء من جديد.

أخطاء slug الشائعة

ترك أحرف كبيرة في الـslug

لأن الروابط حساسة لحالة الأحرف لدى محركات البحث، فإن slug مختلط الحالة قد يجعل الصفحة ذاتها قابلة للبلوغ عبر عناوين عدّة ‏(/My-Post و/my-post)، فيقسم إشارات الروابط ويخاطر بمعاملة المحتوى المكرّر. صغّر الـslugs دائمًا ما لم يتطلّب نظام خلاف ذلك تحديدًا.

✗ خطأ
https://example.com/My-Awesome-Post
✓ صحيح
https://example.com/my-awesome-post

استخدام شرطات سفلية بدل واصلات

تربط الشرطات السفلية الكلمات في نظر Google، فيُقرأ my_first_post رمزًا واحدًا لا ثلاث كلمات مفتاحية. تفصل الواصلات الكلمات وهي الخيار الموصى به لـSEO ومعيار نظم إدارة المحتوى. بدّل الفاصل إلى شرطة سفلية فقط حين يفرضه نظام أدنى.

✗ خطأ
https://example.com/my_first_post
✓ صحيح
https://example.com/my-first-post

ترك أحرف غير ASCII خام في الرابط

لصق عنوان بلكنات أو رموز مباشرة في حقل رابط قد ينتج حساء ترميز بالنسبة المئوية عند نسخ العنوان ‏(caf%C3%A9-cr%C3%A8me). إما أن تترجم صوتيًا إلى ASCII ‏(cafécafe) أو تختار عمدًا وضع Unicode وتقبل الترميز — لا تترك أحرفًا نصف مرمّزة عرضية في الـslug.

✗ خطأ
https://example.com/caf%C3%A9-cr%C3%A8me
✓ صحيح
https://example.com/cafe-creme

حشر العنوان كاملًا في الـslug

slug بطول 90 حرفًا يكرّر العنوان كلمةً بكلمة يصعب قراءته، ويُقصّ في مقتطفات البحث، ويخفّف الكلمة المفتاحية. قلّصه إلى العبارة الجوهرية. استخدم خيار «الطول الأقصى» لتحديد الـslug وأسقط كلمات التوقّف للحصول على رابط أضيق.

✗ خطأ
the-10-absolute-best-and-most-effective-tips-for-writing-faster-javascript-code-in-2026
✓ صحيح
faster-javascript-tips

من يستخدم مولّد الـslug

المدوّنون ومؤلّفو المحتوى
حوّل عنوان مقال إلى slug الرابط الذي يتوقّعه نظام إدارة المحتوى. الصق "10 Tips for Faster JavaScript: A Complete Guide" وانسخ 10-tips-for-faster-javascript-a-complete-guide مباشرة في حقل slug في WordPress أو Ghost أو Hugo — غنيّ بالكلمات المفتاحية ونظيف.
اختصاصيو SEO
اصنع slugs قصيرة مركّزة على الكلمات المفتاحية تُقرأ جيدًا في نتائج البحث وتحمل قيمة نقر. استخدم ضبط «الطول الأقصى» لإبقاء الـslugs دون نحو 60 حرفًا وأسقط كلمات التوقّف للحصول على رابط أضيق وأوثق صلة.
المطوّرون الذين يسمّون المسارات والملفات
ولّد معرّفات آمنة لمسارات الطُّرق وأسماء الملفات الثابتة وأسماء أصول الصور ومفاتيح التخزين من تسميات مقروءة. يضمن وضع ASCII أن تكون النتيجة محمولة عبر أنظمة الملفات وقواعد البيانات التي تتعثّر بالأحرف غير ASCII.
مؤلّفو التوثيق وMarkdown
أعِد إنتاج slugs مراسي الترويسات التي ينشئها GitHub وGitLab ومعظم مولّدات المواقع الثابتة من الترويسات، فتتطابق روابط "#section" داخل صفحتك. يحاكي وضع Unicode سلوك إبقاء الحروف لدى GitHub للترويسات غير الإنجليزية.
المواقع المُدوَّلة
اختر سلوكًا لكل لغة: ترجم العناوين الأوروبية صوتيًا إلى ASCII لأقصى توافق، أو بدّل إلى وضع Unicode لإبقاء الأحرف الصينية أو السيريلية أو اليونانية في الرابط لقرّاء الكتابة الأصلية. كلاهما صالح؛ المفتاح يتيح لك القرار لكل صفحة.
فرق التجارة الإلكترونية والكتالوجات
ولّد slugs ثابتة للمنتجات والفئات من أسماء المنتجات — بما فيها أسماء العلامات والرموز ذات اللكنات. تعني المعالجة الذكية لعلامة العطف أن "Salt & Pepper" يصبح salt-and-pepper بدل فقدان الكلمة، فيبقى اسم المنتج قابلًا للبحث.

كيف يعمل توليد الـslug

تطبيع Unicode NFD للكنات
تُطوى الحروف اللاتينية ذات اللكنات بتطبيع السلسلة إلى NFD ‏(التفكيك القانوني)، الذي يقسم حرفًا مثل é إلى الحرف الأساسي e زائد لكنة حادّة دامجة ‏(U+0301)، ثم يجرّد العلامات الدامجة في النطاق U+0300–U+036F. هذه قدرة مدمجة بلا اعتمادات في كل محرّك JavaScript وتغطّي لكنات الفرنسية والإسبانية والبرتغالية والإيطالية ولكنات الألمانية واللغات الإسكندنافية ولغات وسط أوروبا. أما الأحرف بلا تفكيك قانوني — ß، æ، œ، ø، đ، ł، þ — فتُعالَج بخريطة صريحة صغيرة ‏(ßss، وهكذا).
رومنة السيريلية واليونانية
يتضمّن وضع ASCII جداول ترجمة صوتية مدمجة مصونة يدويًا للأبجديتين السيريلية واليونانية، فيصبح Привет мир هو privet-mir ويصبح Λάμδα هو lamda. يستخدم الجدول السيريلي مخطّط الرومنة الروسي الشائع. ولا تُترجَم الرموز التصويرية CJK والكتابة العربية صوتيًا في وضع ASCII عمدًا — تتطلّب الترجمة الكاملة بـpinyin/romaji قواميس كبيرة وتنتج إخراجًا غامضًا — فلتلك الكتابات يكون وضع Unicode ‏(الذي يحفظ الأحرف) هو الخيار الموصى به.
ورقة الترجمة الصوتية المرجعية
يبيّن الجدول أدناه كيف تتصرّف أحرف تمثيلية في كل وضع. يستهدف وضع ASCII slug محمولًا من a–z و0–9؛ ويبقي وضع Unicode أي حرف أو رقم.

الإدخالوضع ASCIIوضع Unicode
é è ê ëeé è ê ë ‏(محفوظ)
ü ö äu o aمحفوظ
ñnñ ‏(محفوظ)
çcç ‏(محفوظ)
ßssß ‏(محفوظ)
æ / œ / øae / oe / oمحفوظ
Приветprivetпривет
Λάμδαlamdaλάμδα
你好 世界‏(يُسقَط)你好-世界
&andand
🚀 ‏(رمز تعبيري)‏(يُسقَط)‏(يُسقَط)
دمج الفواصل والتشذيب
بعد الترجمة الصوتية، يُستبدَل كل تسلسل من أحرف ليست حرفًا ولا رقمًا بفاصل واحد. هذا يعني أن علامات الترقيم المضاعفة أو المثلَّثة لا يمكن أن تنتج فواصل مكرّرة: "a---b__c" يصبح a-b-c. وتُشذَّب الفواصل الأمامية والختامية، فلا ينتج أبدًا عنوان يبدأ أو ينتهي بعلامة ترقيم slug بواصلة معلّقة. وتُوسَّع علامة العطف إلى "and" قبل هذه الخطوة فتُحفظ الكلمة.
القصّ عند حدّ الكلمة
حين تضبط طولًا أقصى، يُقصّ الـslug إلى ذلك الطول، ثم — إن وقع القصّ في منتصف كلمة — يُتراجَع إلى الفاصل السابق فلا تحصل أبدًا على نصف كلمة في النهاية. ويُزال أي فاصل ختامي خلّفه القصّ. وتُحفظ كلمة واحدة على الأقل دائمًا، حتى لو كانت الكلمة الأولى أطول من الحدّ. اضبط الحدّ على 0 لتعطيل القصّ كليًّا.
حساسية الحالة والتصغير
الروابط حساسة لحالة الأحرف بحكم المواصفة — /About و/about عنوانان مختلفان لمحرّك بحث — فتصغّر الأداة افتراضيًا لتجنّب بلوغ المحتوى ذاته عبر روابط متعدّدة ‏(خطر محتوى مكرّر). في وضع Unicode، ينطبق التصغير على الكتابات ذات الحالة ‏(اللاتينية، السيريلية، اليونانية) ولا يفعل شيئًا للكتابات بلا حالة ‏(CJK). أوقف خيار «الأحرف الصغيرة» حين يتطلّب نظام أدنى الحفاظ على الحالة الأصلية.

أفضل ممارسات slug الرابط

أبقِ الـslugs قصيرة ومركّزة على الكلمات المفتاحية
استهدف نحو 3–6 كلمات ذات معنى، ويُفضَّل دون نحو 60 حرفًا. الـslug القصير أسهل قراءةً، وأقلّ عرضةً للقصّ في نتائج البحث، وأنظف عند المشاركة. ضمّن الكلمة المفتاحية المستهدفة للصفحة وأسقط الحشو — كلمات التوقّف مثل a وthe وof وfor يمكن إزالتها دائمًا تقريبًا دون فقدان الوضوح.
استخدم الواصلات، لا الشرطات السفلية أو المسافات
يعامل Google الواصلات كفواصل كلمات والشرطات السفلية كروابط كلمات، فتمنح الواصلات كل كلمة إشارة كلمة مفتاحية خاصة بها. أما المسافات فيجب ترميزها بالنسبة المئوية كـ%20، ما يجعل الروابط قبيحة. الواصلات هي اتفاق نظم إدارة المحتوى العالمي — تجعلها هذه الأداة الافتراضي لسبب وجيه.
لا تغيّر slug منشورًا أبدًا
الـslug عنوان دائم. تغييره بعد النشر يكسر كل رابط وارد قائم وكل إشارة مرجعية ومشاركة اجتماعية، ويصفّر قيمة SEO المتراكمة للصفحة ما لم تُعِدّ إعادة توجيه 301. قرّر الـslug قبل النشر، وإن اضطررت لتغييره لاحقًا فأضِف دائمًا إعادة توجيه من الـslug القديم إلى الجديد.
اختر ASCII أو Unicode عمدًا
لجمهور واسع أو دولي، تعظّم الترجمة الصوتية إلى ASCII التوافق وتبقي الروابط نظيفة عند نسخها نصًّا. ولجمهور بلغة واحدة غير لاتينية ‏(موقع صيني أو روسي أو يوناني)، تكون slugs الـUnicode أكثر قابلية للقراءة لقرّائك الفعليين ومدعومة بالكامل من محركات البحث الحديثة. طابِق الوضع مع من سيقرأ الرابط.
اترك التواريخ خارج الـslug
لا تُدمِج سنة أو تاريخًا في الـslug ‏(/2024-buyers-guide). حين تحدّث المحتوى لاحقًا، تعلق بتاريخ قديم في الرابط أو بتغيير slug يكسر الروابط. خزّن تاريخ النشر في بيانات نظام إدارة المحتوى الوصفية بدلًا من ذلك، وأبقِ الـslug خالدًا فيستطيع الرابط ذاته حمل محتوى محدَّث لسنوات.

الأسئلة الشائعة

ما هو slug الرابط؟
slug الرابط هو المعرّف المقروء في نهاية عنوان الويب الذي يسمّي صفحة بعينها — في https://go-tools.org/blog/url-slug-best-practices، الـslug هو url-slug-best-practices. الـslugs بأحرف صغيرة، وتستخدم واصلات بدل المسافات، وتجرّد علامات الترقيم، ويُفضَّل أن تحتوي على الكلمات المفتاحية المستهدفة للصفحة. الـslug الجيد قصير ووصفي وثابت ‏(يجب ألا يتغيّر بعد النشر، لأن تغييره يكسر كل رابط قائم). تحوّل هذه الأداة أي عنوان أو عبارة إلى تلك الصيغة تلقائيًا، فلا تضطر إلى التصغير والوصل وتجريد الأحرف يدويًا.
هل أستخدم واصلات أم شرطات سفلية في slug الرابط؟
استخدم الواصلات. صرّح Google منذ سنوات بأنه يعامل الواصلات كفواصل كلمات في الروابط بينما يعامل الشرطات السفلية كروابط كلمات — فيُقرأ url-slug-generator ثلاث كلمات ("url"، "slug"، "generator") بينما يمكن أن يُقرأ url_slug_generator رمزًا واحدًا. الواصلات هي الاتفاق العالمي عبر WordPress وGhost وHugo وكل نظام إدارة محتوى حديث تقريبًا. تجعل هذه الأداة الافتراضي واصلات لهذا السبب، لكنها تتيح خيار الشرطة السفلية للحالات التي يتطلّبها فيها نظام أدنى ‏(بعض مخططات تسمية الملفات وقواعد البيانات القديمة).
ما الفرق بين وضع ASCII ووضع Unicode؟
يترجم وضع ASCII صوتيًا كل حرف غير ASCII إلى أقرب مكافئ لاتيني ويُسقط ما يتعذّر تحويله، فينتج slug خالصًا من a–z و0–9: cafécafe، Приветprivet، 你好 ← ‏(يُسقَط). إنه الخيار الأكثر أمانًا وحملًا وما تتوقّعه معظم منصّات إدارة المحتوى. يبقي وضع Unicode الحروف من أي كتابة ‏(الصينية، العربية، السيريلية، اليونانية) ويكتفي بالتصغير والوصل بالواصلات، فينتج slug مُدوَّلًا مثل 你好-世界 — القاعدة ذاتها التي يستخدمها GitHub لمراسي الترويسات. استخدم وضع ASCII افتراضيًا؛ واستخدم وضع Unicode حين تكون روابطك موجّهة لقرّاء كتابة غير لاتينية وتريد الحفاظ على الأحرف الأصلية.
هل slugs الروابط بـUnicode ‏(غير ASCII) آمنة وجيدة لـSEO؟
نعم، مع تحفّظات. تعرض المتصفحات الحديثة أحرف Unicode في الروابط ‏(معيار IRI، RFC 3987) وترمّزها بالنسبة المئوية بشفافية على السلك، ويفهرسها Google ويرتّبها بصورة صحيحة — slug مثل /статьи/привет مدعوم بالكامل. المقايضات: عند النسخ كنصٍّ عادي قد يظهر الرابط مرمّزًا بالنسبة المئوية ‏(%D0%BF%D1%80...) فيبدو قبيحًا، وبعض الأنظمة أو أدوات التحليلات الأقدم تتعامل مع الترميز بصورة ناقصة. القاعدة العملية: إن كان جمهورك يقرأ الكتابة أصلًا، فإن slugs الـUnicode تحسّن القراءة ونسبة النقر؛ وإن كان جمهورك دوليًا أو أردت أقصى توافق، فالترجمة الصوتية إلى ASCII هي الخيار الأأمن.
كيف تُعالَج الرموز التعبيرية والرموز الخاصة؟
تُزال الرموز التعبيرية والرموز التصويرية في كلا الوضعين، لأنها ليست حروفًا ولا أرقامًا ولا مكان لها في رابط نظيف. فيصبح "🚀 Launch Day" هو launch-day في أي وضع. ومن بين علامات الترقيم، علامة العطف ‏(&) حالة خاصة: تُوسَّع إلى كلمة "and" افتراضيًا فلا تفقد المعنى صامتًا ‏("Salt & Pepper" ← salt-and-pepper). وكل ما عداها — النقطتان والشرطات المائلة وعلامات الاقتباس وعلامات النسبة المئوية والأقواس — يُعامَل كفاصل ويُدمَج في واصلة واحدة، فلا تنتج سلاسل علامات الترقيم فواصل مكرّرة أبدًا.
ما الطول الأقصى الجيد للـslug؟
لا يوجد حدّ صارم، لكن الأقصر أفضل. يستهدف معظم ممارسي SEOslugs دون نحو 60 حرفًا أو نحو 3–6 كلمات ذات معنى — طويلة بما يكفي لتكون وصفية وتحوي الكلمة المفتاحية المستهدفة، قصيرة بما يكفي لتُقرأ بنظرة ولا تُقصَّ في نتائج البحث أو عند المشاركة. يقصّ خيار «الطول الأقصى» في هذه الأداة عند حدّ كلمة ‏(لا يقطع كلمة في منتصفها) فيمكنك تحديد عنوان طويل بنظافة. اضبطه على 0 للاحتفاظ بالـslug الكامل. وتذكّر أن كلمات التوقّف ‏(a، the، of، for) يمكن إسقاطها عادةً دون الإضرار بالوضوح، وهي أسهل وسيلة لتقصير الـslug.
كيف تتعامل الأداة مع النص الصيني أو الياباني أو الكوري أو العربي؟
يعتمد ذلك على الوضع. في وضع ASCII، لا تملك الرموز التصويرية CJK والكتابة العربية ترجمة صوتية مدمجة هنا، فتُسقَط وقد تحصل على slug فارغ — وضع ASCII مصمَّم للنص اللاتيني والسيريلي واليوناني المصدري. في وضع Unicode، تُحفظ الأحرف: يصبح 你好 世界 هو 你好-世界 ويبقي مرحبا بالعالم حروفه العربية، مصغَّرةً وموصولةً بالواصلات. لجماهير CJK والعربية، وضع Unicode هو الخيار الصحيح. ‏(الترجمة الصوتية الكاملة بـpinyin أو romaji للصينية واليابانية ميزة خارج النطاق عمدًا، لأنها تتطلّب قواميس كبيرة وتنتج نتائج غامضة.)
هل يجب أن يتضمّن slug الرابط التاريخ أو رقمًا؟
تجنّب عمومًا وضع التواريخ في الـslug نفسه. slug مثل /2024-best-laptops يتقادم بسوء — حين تحدّث المقال في 2026 تبقى إما بتاريخ 2024 مضلّل في الرابط أو تغيّر الـslug فتكسر الروابط الواردة. أبقِ التواريخ خارج الـslug ودع نظام إدارة المحتوى يخزّن تاريخ النشر منفصلًا. الأرقام التي هي جزء من المعنى ‏(عدّات القوائم مثل "10 tips"، أرقام الإصدارات، أرقام الطُّرز) جيدة وغالبًا قيّمة لنسبة النقر — تحفظ هذه الأداة الأرقام، فيُبقي "10 Tips for X" الرقم "10". المبدأ: ضمّن الأرقام التي هي جزء من الموضوع، واستبعد التواريخ التي ستتقادم.
هل يُرفع نصي إلى أي مكان؟
لا. يُولَّد كل slug بنسبة 100% في متصفحك باستخدام JavaScript. لا يُنقَل نصك أبدًا، ولا يُخزَّن على أي خادم، ولا يُسجَّل، ولا يُحلَّل. يمكنك التحقّق في تبويب «الشبكة» في متصفحك — الكتابة في المحرر أو الضغط على «نسخ» يُحرّك صفر طلبات شبكية. هذا يجعل الأداة آمنة لأسماء المنتجات غير المعلنة، ومسودات عناوين المقالات، وأسماء المستندات الداخلية، وأي مادة سرية أخرى. تُرمّز ميزة الرابط القابل للمشاركة إدخالك في الرابط داخل متصفحك وحده؛ ولا يُرسَل شيء إلى أي مكان حتى تختار مشاركة ذلك الرابط.

أدوات ذات صلة

عرض جميع الأدوات →

محوّل حالة الأحرف — UPPERCASE والمزيد

معالجة النصوص

حوّل النص فوراً بين UPPERCASE وlowercase وTitle Case وcamelCase وsnake_case وkebab-case و9 صيغ أخرى. مجاني، يعمل بالمتصفح فقط، بلا تسجيل أو رفع.

مولد نص Lorem Ipsum النائب المجاني

معالجة النصوص

ولّد نص Lorem Ipsum النائب فوراً — حسب الفقرة أو الجملة أو الكلمة أو البايت أو القائمة. انسخه أو نزّله كنص عادي أو HTML أو Markdown أو JSON. مجاني وخاص وداخل المتصفح بالكامل. بلا تسجيل.

أداة اختبار regex — صحّح وطابق الأنماط أونلاين

معالجة النصوص

اختبر أنماط regex فوراً مقابل أي نص. إبراز مطابقات حي، ومجموعات التقاط، ومعاينة استبدال، وتقسيم، ومُفسّر أنماط. بنكهة JavaScript، خاص 100٪، بلا تسجيل.

مقارنة النصوص واكتشاف الفروقات

معالجة النصوص

قارن نصّين فورًا داخل متصفحك. عرض جنبًا إلى جنب مع إبراز الفروقات على مستوى الكلمة، وتصدير unified diff، وتجاهل حالة الأحرف والمسافات والأسطر الفارغة. خصوصية كاملة — نصّك لا يغادر جهازك.

عداد الكلمات والأحرف المجاني

معالجة النصوص

عُدّ الكلمات والأحرف والجمل والفقرات وزمن القراءة فوراً. عداد لحظي يتحقق من حدود Twitter ووصف SEO وInstagram. مجاني، خاص، بلا تسجيل.

محوّل الأنظمة العددية — ثنائي وست عشري وعشري وثماني

أدوات التحويل

حوّل بين الأنظمة الثنائية والست عشرية والعشرية والثمانية وأي أساس من 2 إلى 36 فوراً — أداة مجانية أونلاين تعمل في متصفّحك. جرّبها الآن.