Skip to content

Gerador de Slug de URL — Slugify de Texto

Transforme qualquer título em um slug de URL limpo e otimizado para SEO instantaneamente. Translitera acentos e cirílico ou mantém letras Unicode. 100% privado, no navegador.

Sem rastreamento Roda no navegador Grátis
Toda a geração de slug acontece localmente no seu navegador. Nenhum dado é enviado a servidor algum.
Opções
Experimente um exemplo
Digite algo acima para ver seu slug.

Revisado para correção do dobramento de acentos NFD, comportamento dos modos ASCII vs Unicode, orientação de SEO de hífen-versus-underscore e estabilidade do truncamento em fronteira de palavra. — Equipe de Engenharia Go Tools · Jun 24, 2026

O que é um slug de URL?

Um slug de URL é a parte de um endereço web que identifica uma página específica de forma legível. Em `https://go-tools.org/blog/how-to-write-url-slugs`, o slug é `how-to-write-url-slugs` — o segmento depois da última barra que nomeia o conteúdo. A palavra vem da publicação de jornais, onde um "slug" era o nome curto de trabalho que os editores davam a uma matéria; a web emprestou o termo para o nome curto que identifica uma página.

Um slug bem formado segue algumas convenções que se tornaram quase universais. Ele fica em minúsculas, porque mecanismos de busca tratam URLs como sensíveis a maiúsculas e uma forma consistentemente em minúsculas evita que a mesma página fique acessível em várias URLs. Ele usa hífens para separar palavras, porque o Google lê um hífen como fronteira de palavra (então `url-slug-generator` são três palavras-chave) mas lê um underscore como junção de palavra. Ele remove pontuação e símbolos, porque caracteres como `?`, `&`, `#` e espaços têm significados reservados em URLs ou precisam ser codificados em percentual, o que deixa o endereço feio e mais difícil de compartilhar. E é conciso — longo o suficiente para descrever a página e carregar a palavra-chave-alvo, curto o suficiente para ler de relance.

Gerar um slug à mão é mecânico mas tedioso: passar o título para minúsculas, substituir espaços por hífens, remover pontuação, dobrar caracteres acentuados, colapsar quaisquer hífens duplicados e aparar as pontas. Esta ferramenta faz tudo isso em um passo, a cada tecla. As decisões interessantes giram em torno de texto não-ASCII. Há duas filosofias válidas. A primeira, transliteração (o modo ASCII desta ferramenta), converte é para e, ü para u, ß para ss e Привет para privet, produzindo um slug portátil puramente ASCII que funciona em qualquer lugar. Ela se apoia na normalização Unicode NFD para dividir uma letra acentuada em uma letra base mais uma marca combinante, depois descarta a marca — uma técnica de zero dependências embutida em todo engine JavaScript — mais pequenas tabelas mantidas à mão para caracteres que não têm decomposição (ß, æ, ø) e para os alfabetos cirílico e grego. A segunda filosofia, preservação Unicode (o modo Unicode desta ferramenta), mantém letras de todo script e apenas passa para minúsculas e separa por hífens, produzindo um slug internacionalizado como 你好-世界. Essa é exatamente a regra que o GitHub aplica quando transforma um cabeçalho Markdown em um link de âncora, e navegadores e mecanismos de busca modernos a suportam totalmente através do padrão IRI.

O slug é uma pequena peça do design de URL, mas faz trabalho real: ele diz aos visitantes humanos sobre o que é uma página antes de clicarem, dá aos mecanismos de busca sinais de palavra-chave e torna os links legíveis quando compartilhados em chat, e-mail ou posts sociais. Um slug descritivo como /tools/url-slug-generator ganha de um opaco como /tools/page?id=4823 em todas essas dimensões.

Esta ferramenta roda inteiramente no seu navegador — o slug atualiza sem requisição de rede, e seu texto nunca é enviado nem registrado. Para trabalho de texto relacionado, o conversor de maiúsculas alterna texto entre camelCase, snake_case, kebab-case e outros estilos de identificador, o codificador/decodificador de URL lida com codificação percentual de URLs completas e strings de consulta, e o contador de palavras mede comprimento e tempo de leitura. Juntos eles cobrem a maior parte da modelagem de texto que um desenvolvedor ou autor de conteúdo faz antes de publicar.

// The core of a zero-dependency slugify (ASCII mode)
function slugify(input) {
  return input
    .normalize('NFD')                 // café → cafe + combining accent
    .replace(/[\u0300-\u036f]/g, '')  // drop the combining marks
    .replace(/ß/g, 'ss')              // chars with no NFD decomposition
    .replace(/&/g, ' and ')           // keep the meaning of '&'
    .toLowerCase()
    .replace(/[^a-z0-9]+/g, '-')      // every other run of junk → one hyphen
    .replace(/^-+|-+$/g, '');         // trim leading / trailing hyphens
}

slugify('Crème Brûlée Recipe');   // 'creme-brulee-recipe'
slugify('Salt & Pepper');         // 'salt-and-pepper'
slugify('10 Tips: A Guide!');     // '10-tips-a-guide'

Principais recursos

Dois modos de transliteração

O modo ASCII dobra acentos e romaniza cirílico e grego para um slug portátil a–z; o modo Unicode mantém letras de qualquer script, no estilo de âncora do GitHub. Um seletor cobre tanto o caso de uso de "tornar portátil" quanto o de "manter meu idioma", entre os quais outras ferramentas forçam você a escolher.

Dobramento preciso de acentos

Usa normalização Unicode NFD para dobrar café → cafe, naïve → naive e Zürich → zurich, mais tratamento explícito para caracteres que não têm decomposição (ß → ss, æ → ae, ø → o). O resultado é correto para francês, espanhol, português, alemão, as línguas nórdicas e mais.

Tempo real, sem botão Converter

O slug atualiza a cada tecla e a cada mudança de opção — sem botão para clicar, sem recarregar a página. Cole um título, leia o slug, copie. Feito para a velocidade de publicar de verdade.

Controles de separador, caixa e comprimento

Alterne entre separadores de hífen e underscore, mantenha ou descarte o uso de minúsculas, e limite o slug em um comprimento máximo que trunca em uma fronteira de palavra em vez de no meio. Padrões sensatos (hífen, minúsculas, sem limite) batem com as boas práticas de SEO de fábrica.

Tratamento inteligente do e-comercial

O e-comercial é expandido para "and", então "Salt & Pepper" vira salt-and-pepper em vez de descartar silenciosamente uma palavra. Sequências de qualquer outra pontuação colapsam em um único separador, então você nunca obtém hífens duplicados ou finais.

Permalink compartilhável

Sua entrada e suas escolhas de opção são codificadas na URL da página, então você pode compartilhar um link que reproduz o slug exato que você gerou — útil para documentar uma decisão de nomenclatura em um ticket ou pull request.

Privacidade 100% no navegador

Todo slug é gerado localmente no seu navegador. Seu texto nunca é enviado, registrado ou analisado — seguro para nomes de produtos não anunciados e rascunhos de títulos. Zero requisições de rede enquanto você digita; verifique na aba Network do seu navegador.

Alternativas comparadas ao gerador de slug

slugify (pacote npm)

biblioteca JavaScript

A biblioteca slugify mais popular do Node — separador, minúsculas, substituições personalizadas e um mapa de transliteração configuráveis. Use-a no seu pipeline de build para gerar slugs programaticamente; use esta ferramenta para slugs pontuais e para pré-visualizar como um título vai ficar antes de fixá-lo no código.

github-slugger

biblioteca JavaScript

A biblioteca que alimenta as âncoras de cabeçalho do GitHub — ela mantém letras Unicode (não translitera) e desduplica slugs repetidos em uma página. O modo Unicode desta ferramenta reproduz seu comportamento de manter-as-letras, que é o que você quer ao casar links de âncora na página em docs Markdown.

Django slugify / Python-slugify

biblioteca Python

O slugify embutido do Django translitera para ASCII; o python-slugify de terceiros adiciona tratamento Unicode e mais opções. Ambos são do lado do servidor. Esta ferramenta de navegador te dá o mesmo resultado de transliteração interativamente, sem ambiente Python necessário, para verificações rápidas e trabalho de conteúdo.

Auto-slug do WordPress / Ghost / Hugo

recurso de CMS

Todo CMS importante auto-gera um slug a partir do título ao salvar. Eles são convenientes mas dão pouco controle e frequentemente deixam stop words ou truncamento desajeitado. Use esta ferramenta para elaborar e encurtar o slug deliberadamente, depois cole-o no campo de slug do CMS para sobrescrever o auto-gerado.

Slugify do it-tools

ferramenta de navegador

Um slugify limpo e open-source na popular suíte it-tools — translitera e passa para minúsculas com comportamento fixo. Esta ferramenta adiciona um seletor explícito de modo ASCII/Unicode, controles de separador e comprimento, tratamento inteligente do e-comercial, e exemplos trabalhados completos e orientação de boas práticas para os casos de borda não-latinos e de SEO.

ferramenta de slug do convertcase.net

ferramenta de navegador

Um site de utilidade de texto de longa data com uma opção básica de slug focada em texto latino. Esta ferramenta vai além na internacionalização (romanização de cirílico/grego, um modo que preserva Unicode) e nas decisões de SEO — escolha de separador, limitação de comprimento e a justificativa de hífen-versus-underscore — que determinam se um slug realmente ranqueia.

Exemplos do gerador de slug

Título de post de blog → Slug de URL

10 Tips for Faster JavaScript: A Complete Guide!
10-tips-for-faster-javascript-a-complete-guide

Os dois-pontos, o ponto de exclamação e as letras maiúsculas são todos normalizados. O resultado é o slug kebab-case exato que WordPress, Ghost e Hugo geram por padrão — solte direto no campo de slug. Números são preservados, então "10" fica na frente onde carrega valor de palavra-chave.

Título acentuado (modo ASCII) → Slug transliterado

Crème Brûlée Recipe
creme-brulee-recipe

O modo ASCII dobra os acentos usando normalização Unicode NFD: è → e, û → u. O slug é puramente ASCII, então funciona em qualquer URL, nome de arquivo e chave de banco de dados sem codificação percentual. Esse é o comportamento que a maioria das plataformas CMS espera para títulos em línguas europeias.

Título alemão com ß e tremas

Große Änderungen für 2026
grosse-anderungen-fur-2026

O ß não tem decomposição NFD, então é mapeado explicitamente para "ss". Os tremas ä e ü se dobram para a e u. Nota: isso usa a convenção internacional simples (ä → a); se seu guia de estilo exige a grafia alemã ae/oe/ue, edite o slug depois de copiar.

Título cirílico (modo ASCII) → Slug romanizado

Привет мир
privet-mir

Uma tabela compacta de cirílico para latino romaniza a frase inteira, de forma que ela vira um slug ASCII legível em vez de uma string vazia. Mude para o modo Unicode e a mesma entrada permanece привет-мир, mantendo o script original para um público de língua russa.

Título CJK no modo Unicode

你好 世界
你好-世界

Ideogramas chineses, japoneses e coreanos não têm transliteração ASCII aqui, então o modo ASCII retorna um slug vazio. O modo Unicode mantém as letras e apenas separa por hífens — a abordagem moderna e conforme aos padrões para URLs internacionalizadas que o GitHub usa nas suas âncoras de cabeçalho.

Símbolos e e-comercial → Palavras legíveis

Salt & Pepper: 100% Natural
salt-and-pepper-100-natural

O e-comercial é expandido para "and" de forma que a palavra sobrevive em vez de desaparecer. O sinal de percentual e os dois-pontos são removidos como caracteres de URL inseguros, enquanto os dígitos em "100" são mantidos. O resultado se lê de forma limpa e carrega cada palavra-chave significativa.

Como usar o gerador de slug

  1. 1

    Cole ou digite seu texto

    Clique no editor e digite um título, cabeçalho ou frase — ou toque em um dos chips de exemplo (Título de blog, Acentos, CJK, Cirílico, Símbolos) para carregar um exemplo representativo. O slug aparece instantaneamente na caixa de saída abaixo.

  2. 2

    Escolha o modo ASCII ou Unicode

    Deixe o Modo em ASCII para um slug portátil a–z que translitera acentos e romaniza cirílico/grego. Mude para Unicode se seu texto está em um script não-latino (chinês, árabe, cirílico) e você quer manter os caracteres originais na URL.

  3. 3

    Ajuste separador, caixa e comprimento

    Mantenha o separador de hífen (recomendado) ou mude para underscore. Minúsculas vem ligado por padrão; desligue para preservar a capitalização. Defina um Comprimento máximo para limitar slugs longos em uma fronteira de palavra, ou deixe em 0 para o slug completo.

  4. 4

    Copie o slug

    Clique em Copiar para escrever o slug finalizado na sua área de transferência — o botão pisca "Copiado!" para confirmar. Cole-o no campo de slug do seu CMS, nome de arquivo ou id de âncora. Clique em Resetar para limpar o editor e começar de novo.

Erros comuns de slug

Deixar letras maiúsculas no slug

Porque URLs são sensíveis a maiúsculas para mecanismos de busca, um slug com caixa mista pode tornar a mesma página acessível em vários endereços (/My-Post e /my-post), dividindo os sinais de link e arriscando tratamento de conteúdo duplicado. Sempre passe slugs para minúsculas a menos que um sistema especificamente exija o contrário.

✗ Incorreto
https://example.com/My-Awesome-Post
✓ Correto
https://example.com/my-awesome-post

Usar underscores em vez de hífens

Underscores unem palavras aos olhos do Google, então my_first_post é lido como um único token em vez de três palavras-chave. Hífens separam palavras e são a escolha recomendada para SEO, padrão dos CMS. Mude o separador para underscore apenas quando um sistema downstream forçar.

✗ Incorreto
https://example.com/my_first_post
✓ Correto
https://example.com/my-first-post

Deixar caracteres não-ASCII brutos na URL

Colar um título com acentos ou símbolos direto em um campo de URL pode produzir uma sopa codificada em percentual quando o endereço é copiado (caf%C3%A9-cr%C3%A8me). Translitere para ASCII (café → cafe) ou escolha deliberadamente o modo Unicode e aceite a codificação — não deixe caracteres acidentais, meio codificados, no slug.

✗ Incorreto
https://example.com/caf%C3%A9-cr%C3%A8me
✓ Correto
https://example.com/cafe-creme

Enfiar o título inteiro no slug

Um slug de 90 caracteres que repete a manchete inteira palavra por palavra é difícil de ler, é truncado nos snippets de busca e dilui a palavra-chave. Apare-o para a frase central. Use a opção de Comprimento máximo para limitar o slug e remova stop words para uma URL mais enxuta.

✗ Incorreto
the-10-absolute-best-and-most-effective-tips-for-writing-faster-javascript-code-in-2026
✓ Correto
faster-javascript-tips

Quem usa um gerador de slug

Blogueiros e autores de conteúdo
Transforme um título de post no slug de URL que seu CMS espera. Cole "10 Tips for Faster JavaScript: A Complete Guide" e copie `10-tips-for-faster-javascript-a-complete-guide` direto para o campo de slug do WordPress, Ghost ou Hugo — rico em palavra-chave e limpo.
Especialistas SEO
Elabore slugs curtos e focados em palavra-chave que se leem bem nos resultados de busca e carregam valor de clique. Use o controle de Comprimento máximo para manter slugs abaixo de ~60 caracteres e remova stop words para uma URL mais enxuta e relevante.
Desenvolvedores nomeando rotas e arquivos
Gere identificadores seguros para caminhos de rota, nomes de arquivos estáticos, nomes de ativos de imagem e chaves de armazenamento a partir de rótulos legíveis. O modo ASCII garante que o resultado seja portátil entre sistemas de arquivos e bancos de dados que engasgam com caracteres não-ASCII.
Autores de documentação e Markdown
Reproduza os slugs de âncora de cabeçalho que o GitHub, GitLab e a maioria dos geradores de site estático criam a partir de cabeçalhos, para que seus links "#section" na página coincidam. O modo Unicode espelha o comportamento de manter-as-letras do GitHub para cabeçalhos não-ingleses.
Sites internacionalizados
Escolha o comportamento por idioma: translitere títulos europeus para ASCII para máxima compatibilidade, ou mude para o modo Unicode para manter caracteres chineses, cirílicos ou gregos na URL para leitores do script nativo. Ambos são válidos; o seletor deixa você decidir por página.
Equipes de e-commerce e catálogo
Gere slugs estáveis de produto e categoria a partir de nomes de produto — incluindo nomes de marca acentuados e símbolos. O tratamento inteligente do e-comercial significa que "Salt & Pepper" vira salt-and-pepper em vez de perder a palavra, mantendo o nome do produto pesquisável.

Como funciona a slugificação

Normalização Unicode NFD para acentos
Letras latinas acentuadas são dobradas normalizando a string para NFD (Decomposição Canônica), que divide um caractere como é na letra base e mais um acento agudo combinante (U+0301), depois removendo as marcas combinantes no intervalo U+0300–U+036F. Essa é uma capacidade embutida, de zero dependências, de todo engine JavaScript e cobre os acentos do francês, espanhol, português, italiano, os tremas alemães e as línguas nórdicas e da Europa Central. Caracteres sem decomposição canônica — ß, æ, œ, ø, đ, ł, þ — são tratados por um pequeno mapa explícito (ß → ss, æ → ae, e assim por diante).
Romanização de cirílico e grego
O modo ASCII inclui tabelas de transliteração compactas, mantidas à mão, para os alfabetos cirílico e grego, então Привет мир vira privet-mir e Λάμδα vira lamda. A tabela cirílica usa o esquema comum de romanização do russo. Ideogramas CJK e o script árabe são intencionalmente não transliterados no modo ASCII — a conversão completa por pinyin/romaji exige dicionários grandes e produz saída ambígua — então, para esses scripts, o modo Unicode (que preserva os caracteres) é a escolha recomendada.
Folha de consulta de transliteração
A tabela abaixo mostra como caracteres representativos se comportam em cada modo. O modo ASCII visa um slug portátil a–z, 0–9; o modo Unicode mantém qualquer letra ou dígito.

EntradaModo ASCIIModo Unicode
é è ê ëeé è ê ë (mantido)
ü ö äu o amantido
ñnñ (mantido)
çcç (mantido)
ßssß (mantido)
æ / œ / øae / oe / omantido
Приветprivetпривет
Λάμδαlamdaλάμδα
你好 世界(descartado)你好-世界
&andand
🚀 (emoji)(descartado)(descartado)
Colapso e aparo de separadores
Depois da transliteração, toda sequência de caracteres que não é letra ou dígito é substituída por um único separador. Isso significa que pontuação duplicada ou triplicada nunca pode produzir separadores duplicados: "a---b__c" vira a-b-c. Separadores no início e no fim são aparados, então um título que começa ou termina com pontuação nunca gera um slug com um hífen pendurado. O e-comercial é expandido para "and" antes desse passo, então a palavra é preservada.
Truncamento em fronteira de palavra
Quando você define um comprimento máximo, o slug é cortado naquele comprimento e então, se o corte caiu no meio de uma palavra, retrocedido até o separador anterior para você nunca obter meia palavra no fim. Um separador final deixado pelo corte é removido. Pelo menos uma palavra é sempre mantida, mesmo que a primeira palavra seja mais longa que o limite. Defina o limite como 0 para desativar o truncamento inteiramente.
Sensibilidade a maiúsculas e uso de minúsculas
URLs são sensíveis a maiúsculas por especificação — /About e /about são endereços diferentes para um mecanismo de busca — então a ferramenta passa para minúsculas por padrão para evitar que o mesmo conteúdo fique acessível em várias URLs (um risco de conteúdo duplicado). No modo Unicode, o uso de minúsculas se aplica a scripts que têm caixa (latino, cirílico, grego) e não faz nada para scripts que não têm (CJK). Desligue a opção Minúsculas quando um sistema downstream exigir a capitalização original preservada.

Boas práticas para slugs de URL

Mantenha slugs curtos e focados em palavra-chave
Mire em aproximadamente 3–6 palavras significativas, idealmente abaixo de cerca de 60 caracteres. Um slug curto é mais fácil de ler, menos propenso a ser truncado nos resultados de busca e mais limpo quando compartilhado. Inclua a palavra-chave-alvo da página e remova o enchimento — stop words como a, the, of e for quase sempre podem ser removidas sem perder clareza.
Use hífens, não underscores ou espaços
O Google trata hífens como separadores de palavra e underscores como junções de palavra, então hífens dão a cada palavra seu próprio sinal de palavra-chave. Espaços precisam ser codificados em percentual como %20, o que deixa as URLs feias. Hífens são a convenção universal dos CMS — esta ferramenta usa hífens por padrão por uma boa razão.
Nunca mude um slug publicado
Um slug é um endereço permanente. Mudá-lo depois da publicação quebra todos os links de entrada, favoritos e compartilhamentos sociais existentes, e zera o valor de SEO acumulado da página a menos que você configure um redirecionamento 301. Decida o slug antes de publicar, e se você precisar mudá-lo mais tarde, sempre adicione um redirecionamento do slug antigo para o novo.
Escolha ASCII ou Unicode deliberadamente
Para um público amplo ou internacional, a transliteração ASCII maximiza a compatibilidade e mantém as URLs limpas quando copiadas como texto. Para um público de um único idioma não-latino (um site chinês, russo ou grego), slugs Unicode são mais legíveis para seus leitores reais e são totalmente suportados por mecanismos de busca modernos. Combine o modo com quem vai ler a URL.
Deixe datas fora do slug
Não embuta um ano ou data no slug (/2024-buyers-guide). Quando você atualizar o conteúdo mais tarde, fica preso com uma data desatualizada na URL ou uma mudança de slug que quebra links. Armazene a data de publicação nos metadados do seu CMS em vez disso, e mantenha o slug atemporal para que a mesma URL possa carregar conteúdo atualizado por anos.

Perguntas frequentes

O que é um slug de URL?
Um slug de URL é o identificador legível no final de um endereço web que nomeia uma página específica — em `https://go-tools.org/blog/url-slug-best-practices`, o slug é `url-slug-best-practices`. Slugs ficam em minúsculas, usam hífens em vez de espaços, removem pontuação e idealmente contêm as palavras-chave-alvo da página. Um bom slug é curto, descritivo e estável (ele não deve mudar depois da publicação, porque mudá-lo quebra todos os links existentes). Esta ferramenta converte qualquer título ou frase nessa forma automaticamente, então você não precisa passar para minúsculas, separar por hífens e remover caracteres à mão.
Devo usar hífens ou underscores em um slug de URL?
Use hífens. O Google declara há anos que trata hífens como separadores de palavra em URLs mas trata underscores como junções de palavra — então `url-slug-generator` é lido como três palavras ("url", "slug", "generator") enquanto `url_slug_generator` pode ser lido como um único token. Hífens são a convenção universal no WordPress, Ghost, Hugo e em praticamente todo CMS moderno. Esta ferramenta usa hífens por padrão por essa razão, mas oferece uma opção de underscore para os casos em que um sistema downstream exige (alguns esquemas de nomenclatura de arquivo e bancos de dados legados).
Qual é a diferença entre modo ASCII e modo Unicode?
O modo ASCII translitera cada caractere não-ASCII para seu equivalente latino mais próximo e descarta qualquer coisa que não consegue converter, produzindo um slug puramente a–z, 0–9: café → cafe, Привет → privet, 你好 → (descartado). É a opção mais segura e portátil e o que a maioria das plataformas CMS espera. O modo Unicode mantém letras de qualquer script (chinês, árabe, cirílico, grego) e apenas passa para minúsculas e separa por hífens, produzindo um slug internacionalizado como 你好-世界 — a mesma regra que o GitHub usa para âncoras de cabeçalho. Use o modo ASCII por padrão; use o modo Unicode quando suas URLs são destinadas a leitores de um script não-latino e você quer preservar os caracteres originais.
Slugs de URL Unicode (não-ASCII) são seguros e bons para SEO?
Sim, com ressalvas. Navegadores modernos exibem caracteres Unicode em URLs (o padrão IRI, RFC 3987) e os codificam em percentual de forma transparente na rede, e o Google os indexa e ranqueia corretamente — um slug como /статьи/привет é totalmente suportado. As contrapartidas: ao copiar como texto puro a URL pode aparecer codificada em percentual (%D0%BF%D1%80...), o que fica feio, e alguns sistemas mais antigos ou ferramentas de analytics lidam com a codificação de forma imperfeita. A regra prática: se seu público lê o script nativamente, slugs Unicode melhoram a legibilidade e o clique; se seu público é internacional ou você quer máxima compatibilidade, a transliteração ASCII é a escolha mais segura.
Como emojis e símbolos especiais são tratados?
Emojis e símbolos pictográficos são removidos em ambos os modos, porque não são letras nem dígitos e não têm lugar em uma URL limpa. Então "🚀 Launch Day" vira `launch-day` em qualquer modo. Entre os sinais de pontuação, o e-comercial (&) é um caso especial: é expandido para a palavra "and" por padrão para você não perder significado silenciosamente ("Salt & Pepper" → `salt-and-pepper`). Todo o resto — dois-pontos, barras, aspas, sinais de percentual, parênteses — é tratado como um separador e colapsado em um único hífen, então sequências de pontuação nunca produzem separadores duplicados.
Qual é um bom comprimento máximo para um slug?
Não há limite rígido, mas mais curto é melhor. A maioria dos praticantes de SEO mira em slugs abaixo de cerca de 60 caracteres ou aproximadamente 3–6 palavras significativas — longo o suficiente para ser descritivo e conter a palavra-chave-alvo, curto o suficiente para ler de relance e não ser truncado nos resultados de busca ou quando compartilhado. A opção de Comprimento máximo desta ferramenta trunca em uma fronteira de palavra (ela não corta uma palavra ao meio), então você pode limitar um título longo de forma limpa. Defina como 0 para manter o slug completo. Lembre-se de que stop words (a, the, of, for) podem normalmente ser removidas sem prejudicar a clareza, que é a forma mais fácil de encurtar um slug.
Como a ferramenta lida com texto chinês, japonês, coreano ou árabe?
Depende do modo. No modo ASCII, ideogramas CJK e o script árabe não têm transliteração embutida aqui, então são descartados e você pode obter um slug vazio — o modo ASCII é projetado para texto de origem latina, cirílica e grega. No modo Unicode, os caracteres são preservados: 你好 世界 vira 你好-世界 e مرحبا بالعالم mantém suas letras árabes, em minúsculas e separadas por hífens. Para públicos CJK e árabe, o modo Unicode é a escolha certa. (A transliteração completa por pinyin ou romaji de chinês e japonês é um recurso deliberadamente fora de escopo, porque exige dicionários grandes e produz resultados ambíguos.)
Um slug de URL deve incluir a data ou um número?
Geralmente, evite colocar datas no próprio slug. Um slug como /2024-best-laptops envelhece mal — quando você atualiza o artigo em 2026, você ou mantém um 2024 enganoso na URL ou muda o slug e quebra os links de entrada. Mantenha as datas fora do slug e deixe seu CMS armazenar a data de publicação separadamente. Números que fazem parte do significado (contagens de lista como "10 tips", números de versão, números de modelo) são adequados e frequentemente valiosos para o clique — esta ferramenta preserva dígitos, então "10 Tips for X" mantém o "10". O princípio é: inclua números que fazem parte do tópico, exclua datas que vão ficar desatualizadas.
Meu texto é enviado para algum lugar?
Não. Todo slug é gerado 100% no seu navegador com JavaScript. Seu texto nunca é transmitido, nunca é armazenado em nenhum servidor, nunca é registrado e nunca é analisado. Você pode verificar na aba Network do seu navegador — digitar no editor ou clicar em Copiar dispara zero requisições de rede. Isso torna a ferramenta segura para nomes de produtos não anunciados, rascunhos de títulos de artigo, nomes de documentos internos e qualquer outro material confidencial. O recurso de link compartilhável codifica sua entrada na URL apenas no seu próprio navegador; nada é enviado para lugar algum até você escolher compartilhar esse link.

Ferramentas relacionadas

Ver todas as ferramentas →

Conversor de Maiúsculas — UPPER, lower, camelCase

Processamento de Texto

Converta texto entre UPPERCASE, lowercase, Title Case, Sentence case, camelCase, PascalCase, snake_case, kebab-case, CONSTANT_CASE e mais 6 formatos instantaneamente. Grátis, no navegador, sem cadastro.

Gerador de Lorem Ipsum — Texto de Preenchimento

Processamento de Texto

Gere texto de preenchimento Lorem Ipsum na hora — por parágrafo, frase, palavra, byte ou lista. Copie ou baixe como texto puro, HTML, Markdown ou JSON. 100% grátis e privado, no navegador. Sem cadastro.

Testador Regex Grátis — Depure e Combine Padrões Online

Processamento de Texto

Teste padrões de expressões regulares instantaneamente contra qualquer texto. Destaque ao vivo, grupos de captura, prévia de substituição, divisão e explicador. Regex JavaScript, 100% privado, sem cadastro, grátis e online.

Comparar dois textos — Diff

Processamento de Texto

Compare dois textos na hora no seu navegador. Vista lado a lado, destaque palavra a palavra, exportação para diff unificado, opções para ignorar maiúsculas/espaços/linhas vazias. 100 % navegador — sem upload.

Contador de Palavras e Caracteres Grátis

Processamento de Texto

Conte palavras, caracteres, frases, parágrafos e tempo de leitura instantaneamente. Contador em tempo real com verificação de limites do Twitter, meta description e Instagram. Grátis, privado, sem cadastro.

Conversor de Base Numérica — Binário, Hex, Decimal e Octal

Ferramentas de Conversão

Converta números entre binário, hexadecimal, decimal, octal e qualquer base personalizada (2-36) instantaneamente. Gratuito, privado, sem cadastro — todo o processamento acontece no seu navegador.